شادمهر راستین: جهان با روایت زنده است
بازدید 105
0

شادمهر راستین: جهان با روایت زنده است

به گزارش خبرنگار مهر، جلسه نقد و بررسی کتاب «روایت و روایتگری در سینما» نوشته وارن باکلند عصر سه‌شنبه ۲۹ آبان با حضور نوید پورمحمدرضا مترجم کتاب، شادمهر راستین فیلمنامه‌نویس، محمد هاشمی مدرس سینما در خانه سینما برگزار شد.

پورمحمدرضا در ابتدای این نشست درباره روند انتخاب کتاب عنوان کرد: خانم دکتر رویا پورآذر در نشر اطراف به من‌ گفتند که باتوجه به رویکرد نشر اطراف در بحث روایت، ما سراغ یک کتاب درباره روایت سینمایی برویم. پروسه عجیبی طی شد تا ما به این کتاب رسیدیم. کتاب‌هایی که ما برای ترجمه پیدا می‌کردیم اغلب ۲ مشکل عمده داشتند؛ برخی از کتاب‌ها بسیار ساده و کاربردی بودند و برخی کتاب‌ها هم‌ بسیار دشوار بودند.

وی افزود: کتاب‌های ساده بیشتر از جنس نظریه‌های عملی و کاربردی روایت بودند که نوعی دستورالعمل یا فرمول برای فیلمنامه‌نویسی هستند درنتیجه برای هدف ما مناسب نبودند. در مقابل این نوع آثار، کتاب‌هایی هستند که براساس نظریات انتقادی روایت نوشته شده اند که این کتاب‌ها بیشتر مناسب خوانش هستند تا یک دستورالعمل کاربردی.

این مترجم تاکید کرد: نظریه انتقادی می‌تواند وارد ساحت‌های مختلف ازجمله ساحت ایدئولوژی شود اما کتاب «روایت و روایتگری در سینما» قرار نبود که وارد یک حوزه خاص از نظریه شود و قصد داشت مروری بر این روایت‌ها داشته باشد.

پورمحمدرضا عنوان کرد: برخی به من گفتند که این کتاب کمی برایشان دشوار است یا به صورت موجز از برخی مفاهیم عبور می‌کند. از این نظر من فکر می‌کنم که این کتاب انتخاب مناسبی برای اولین کتاب در حوزه روایت سینمایی نشر اطراف نبود.

این مترجم در پایان با اشاره به اهمیت سبک در سینما گفت: من کتاب «روایت در فیلم داستانی» اثر دیوید بردول را بسیار دوست دارم. او در این‌ کتاب سعی کرده است میان پیرنگ و سبک آشتی و نسبتی ایجاد کند یعنی اهمیت سبک در سینما را به ما یادآوری کرد.

ارتباط پژوهشی دانشگاه‌های ما با دنیا قطع است

هاشمی با اشاره به ویژگی شاخص این کتاب گفت: در کتاب این نکته برایم بسیار جالب بود که از رویکرد آشکارسازی روایت آغاز می‌شود و می‌گوید که این روایت‌ها چگونه در داستان‌ها و فیلم‌ها کارکرد دارند و پس از آن جلوتر می‌آید و به نظریات انتقادی می‌رسد. وجه تمایز این کتاب این است که معمولا نظریه‌های ساختارگرا در همین حوزه ساختار باقی می‌مانند و سراغ معنا نمی‌روند اما این کتاب فراتر می‌رود.

وی با بیان یک انتقاد مطرح کرد: انتقادی که می‌توان درباره این کتاب داشت این است که در بحث نظریه‌های انتقادی بیشتر به سمت دیدگاه‌های فمنیستی می‌رود.

این استاد دانشگاه با اشاره به لزوم پرداختن به بحث روایت‌شناسی سینما در دانشگاه‌ها بیان کرد: باکلند در این کتاب یک‌ کار پژوهشی بزرگ انجام داده است و به آدم‌های هم‌عصر خودش نیز در حوزه روایت‌شناسی اشاره می‌کند. متاسفانه این گفتمان و این نوع کتاب‌ها حتی در ادبیات سینمایی ما در دانشگاه‌ها وارد نشده است و امیدوارم افرادی این کتاب‌ها را ترجمه و وارد ادبیات پژوهشی سینما در دانشگاه‌ها کنند چون فکر می‌کنم ارتباط پژوهشی ما در دانشگاه‌ها با دنیا قطع است.

در آینده تنها روایت باقی می‌ماند

شادمهر راستین در ادامه این نشست اظهار کرد: گاهی ما جلسه نقد کتاب می‌گذاریم و گاهی می‌خواهیم آن کتاب را معرفی کنیم. رویکرد من امروز معرفی کتاب و کارکرد آن برای فیلمنامه‌نویسان است.

وی با اشاره به اینکه جهان با روایت زنده است، گفت: هرچیزی چون روایت می‌شود در معرض توجه و تبدیل شدن به واقعیت قرار می‌گیرد. آدم‌ها از طریق روایت‌ها به جهان نگاه می‌کنند و جهان‌بینی آن‌ها نسبت به تاریخ و … ایجاد می‌شود. برای من به عنوان فیلمنامه‌نویس روایت مانند حادثه‌ای می‌ماند که باید آن را دراماتیک کنم. احساس من این است که روایت در آینده به قدری موضوع مهمی می‌شود که صرفا یک نظریه علوم انسانی باقی می‌ماند و آن هم‌ روایت است.

فیلمنامه‌نویس «به همین سادگی» بیان کرد: گاهی وقتی می‌خواهیم‌ چیزی بنویسیم، عوامل می‌گویند که این موقعیت نمی‌تواند زاویه دید آن‌ها باشد زیرا چنین موقعیتی را ندیده‌اند و تجربه نکرده اند. در اینجاست که این نوع کتاب‌ها برای ما کاربرد دارند و به ما برای نوع روایت فیلمنامه کمک می‌کنند که چگونه می‌توانیم واقعه را از زوایای دیگری بیان‌ کنیم.

وی در پایان تاکید کرد: این کتاب به ما می‌گوید ایده‌ای که داریم به چه فیلمی نزدیک است. این نکته را مدنظر داشته باشید که باید بعد از ایده‌پردازی و نوشتن قصه سراغ این نوع کتاب‌ها برویم تا قصه را ساختارمند کنیم.

بررسی نسبت روایت و سینما

کتاب «روایت و روایتگری در سینما» نوشته وارن باکلند با ترجمه نوید پورمحمدرضا در ۲۰۸ صفحه منتشر شده است.

وارن باکلند در کتاب «روایت و روایتگری در سینما» با تکیه بر این ایده که روایت و روایتگری عامل اصلی ساماندهی انواع فیلم‌ها هستند، تلاش می‌کند نسبت و ارتباط روایت و سینما را بررسی می‌کند. او می‌کوشد از اصطلاحات پیچیده و نظریه‌های مبهم فاصله بگیرد و به زبانی ساده،‌ فهمیدنی و روشن، با کمک مثال‌هایی از فیلم‌های معروف، ‌تصویری از چگونگی کار روایتگری و قصه‌گویی در سینما پیش چشم خواننده بگذارد. باکلند در این کتاب هم به ریشه‌های روایت در فیلم می‌پردازد و هم چهار گونه روایی در سینما را بررسی می‌کند.

اشتراک گذاری

دنبال کنید نوشته شده توسط:

مهر نیوز

خبرگزاری مهر (MNA) از هجدهم اسفندماه سال ۸۱ فعالیت آزمایشی خود را آغاز کرده و پس از آن در ۲۹ اردیبهشت ماه سال ۸۲. متقارن با ۱۷ ربیع‌الاول، سالروز ولادت رسول گرامی اسلام (ص) به صورت آزمایشی بر روی شبکه اینترنت قرار گرفت. این خبرگزاری سوم تیرماه سال ۱۳۸۲ همزمان با روز اطلاع رسانی دینی فعالیت رسمی خود را به دو زبان فارسی و انگلیسی آغاز کرد و بخش عربی «مهر» ۱۴ دی ماه همان سال، همزمان با میلاد با سعادت هشتمین اختر آسمان امامت و ولایت فعالیت خود را در پیش گرفت. ۱) اداره کل اخبار داخلی: این اداره کل متشکل از «گروه‌های فرهنگ، هنر، سیاست، اقتصاد، جامعه، دین و اندیشه، حوزه و دانشگاه، دانش و فناوری، ورزش و عکس» است. ۲) اداره کل اخبار خارجی: اداره اخبار خارجی مهر در دو بخش فارسی شامل: «گروه‌های خبری آسیای شرقی و اقیانوسیه، آسیای غربی، اوراسیا، خاورمیانه و آفریقای شمالی، آفریقای مرکزی و جنوبی، اروپا، آمریکای شمالی و آمریکای لاتین و ایران در جهان» و بخش زبان‌های خارجی، شامل «عربی، انگلیسی، استانبولی، اردو و کردی» فعال است. ۳) اداره کل اخبار استان‌ها: خبرگزاری مهر با دارا بودن دفتر خبری در تمامی استان‌ها، اخبار استانی را در ۵ گروه منطقه‌ای در سطح کشور دسته بندی نموده است که شامل مناطق «شمال، شرق، غرب، جنوب و مرکز» است. ۴) اداره کل رسانه‌های نو: به منظور فعالیت مؤثر خبرگزاری مهر در فضای مجازی این اداره در بخش‌های «شبکه‌های اجتماعی، فیلم، اینفوگرافیک، رادیومهر و مجله مهر» به تولید محتوا می‌پردازد.فعالیت‌های بین المللی خبرگزاری مهر ۵ سال پس از تأسیس در سال ۲۰۰۷ به عنوان چهلمین عضو رسمی اتحادیه خبرگزاری‌های آسیا و اقیانوسیه «اوآنا» در سیزدهمین نشست عمومی این اتحادیه پذیرفته شد. بعد از برگزاری بیست و نهمین نشست کمیته اجرایی اتحادیه خبرگزاری‌های آسیا و اقیانوسیه آذر ماه سال ۱۳۸۶ (۲۰۰۷) در جاکارتا اعضای این گروه ضمن بررسی مصوبات اجلاس سال گذشته (۲۰۰۶) تهران، درخواست عضویت خبرگزاری مهر را نیز مورد بررسی قرار دادند و موافقت خود را با پیوستن مهر به عنوان چهلمین عضو «اوآنا» اعلام کردند. خبرگزاری مهر توانست در همین مدت کوتاه نقشی فعال در آن سازمان و عرصه بین الملل ایفا کند. خبرگزاری مهر در سال ۲۰۰۹ میزبان سی و یکمین نشست کمیته اجرایی و بیست و پنجمین کمیته فنی اوآنا در تهران بوده‌است. خبرگزاری مهر در کنفرانس‌های مهم بین‌لمللی همچون: المپیک رسانه‌ها (چین ۲۰۰۹)، نشست سران اوآنا (کره جنوبی ۲۰۱۰)، چهاردهمین مجمع عمومی "اوآنا" (استانبول ۲۰۱۰)، سی و سومین نشست کمیته اجرایی و بیست و هفتمین نشست گروه فنی خبری اوآنا (مغولستان، اولانباتور ۲۰۱۱)، جشن پنجاهمین سال تأسیس اوآنا (بانکوک، تایلند ۲۰۱۲) دومین اجلاس جهانی رسانه‌ها (مسکو ۲۰۱۲) حضور فعال داشته و میهمان ویژه سومین کنگره جهانی خبرگزاری‌ها (بوینس آیرس، آرژانتین ۲۰۱۰) بوده است. سی و هشتمین اجلاس کمیته فنی و اجرایی اوآنا (فوریه ۲۰۱۵) سی و نهمین اجلاس کمیته فنی و اجرایی اوآنا (نوامبر ۲۰۱۵) اجلاس جهانی اقتصادی قزاقستان (۲۰۱۶) اجلاس جهانی رسانه‌ای اقتصادی سن پترزبورگ، روسیه (۲۰۱۶) اجلاس رسانه‌ای جاده ابریشم چین (۲۰۱۶) اعزام خبرنگار به نمایشگاه صنعت حلال تایلند به دعوت رسمی دولت تایلند (۲۰۱۶) اعزام خبرنگار به دوره آموزشی خبرگزاری اسپوتنیک روسیه به دعوت رسمی خبرگزاری (۲۰۱۶) کنفرانس رسانه‌های اسلامی، اندونزی (۲۰۱۶) چهلمین نشست کمیته فنی و اجرایی و شانزدهمین اجلاس مجمع عمومی اوآنا، آذربایجان (نوامبر ۲۰۱۶) پنجمین کنگره جهانی خبرگزاری‌ها، آذربایجان (نوامبر ۲۰۱۶) این خبرگزاری مبتکر پرچم سازمان ۵۰ ساله خبرگزاری‌های آسیا-اقیانوسیه بوده و منتخب فعال‌ترین خبرگزاری این سازمان در سال ۲۰۱۰ بوده است.انتشارات رسانه مهر خبرگزاری مهر در سال ۱۳۹۰ مجوز انتشارات رسانه مهر را با هدف انتشار کتاب و آثار مکتوب از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی دریافت کرد. کتاب‌هایی همچون "جای پای جلال" نوشته مهدی قزلی، "حرفه‌ای " نوشته مرتضی قاضی و "واژه نامه اصطلاحات مطبوعاتی فارسی –انگلیسی" از جمله آثار انتشار یافته این مجموعه است.ارتباط با رسانه‌های جهان نظر به حضور بین‌المللی و اثرگذاری، این خبرگزاری ۶ زبانه (فارسی، عربی، انگلیسی، ترکی، اردو، کردی) به عنوان، مرجع قابل اعتمادی برای رسانه‌های معتبر دنیا تبدیل شده است. از این رو بسیاری از رسانه‌های خارجی ضمن اعلام آمادگی برای ایجاد دفاتر نمایندگی در منطقه مورد نظر برای تبادل اخبار و انعکاس وقایع مهم خبری دو کشور اقدام به امضا تفاهم نامه همکاری با خبرگزاری مهر کرده‌اند. خبرگزاری شینهوا (چین)، کیودو (ژاپن)، پی تی آی (هند)، تاس (روسیه)، اسپوتنیک (روسیه)، افه (اسپانیا)، برناما (مالزی)، پیرولی (گرجستان)، آکوپرس (رومانی)، یونهاپ (کره جنوبی)، پرنسا لاتینا (کوبا)، وی ان ای (ویتنام)، جیهان (ترکیه)، آنتارا (اندونزی)، ترند (آذربایجان)، نیوزیانا (زیمبابوه)، مونتسامه (مغولستان)، سانا (سوریه)، ای پی پی (پاکستان)، پی ان ای (فیلیپین) و آوا (افغانستان) برخی از خبرگزاری‌های طرف قرارداد با خبرگزاری مهر هستند.میثاق اخلاق حرفه‌ای خبرگزاری مهر خود را متعهد به رعایت میثاق اخلاق حرفه‌ای خبرگزاری‌ها می‌داند. با مهر به دنیا نگاه کنیم صاحب امتیاز: سازمان تبلیغات اسلامی مدیر عامل و مدیر مسئول: محمد مهدی رحمتی معاون خبر: محمدحسین معلم طاهری

نظرات کاربران

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

15 − پنج =