قصه تقابل ۲ برادر؛ تاثیر آدم و حوا بر تراژدی «قابیل» چه بود؟
بازدید 3
0

قصه تقابل ۲ برادر؛ تاثیر آدم و حوا بر تراژدی «قابیل» چه بود؟

مریم عبدلی کارگردان نمایش «قابیل» که این شب‌ها در خانه هنرمندان ایران روی صحنه رفته است در گفتگو با خبرنگار مهر درباره موضوع این نمایش توضیح داد: این نمایش درباره نخستین باری است که هابیل و قابیل فرصتی می‌یابند تا با یکدیگر سخن بگویند و در طی این گفتگو برخی از حفره‌هایی که در روابط‌شان وجود دارد نمایان می‌شود. نمایش کاملاً روان‌کاوانه است و از زاویه دیگری به این موضوع نگاه می‌کند. در سال ۱۳۹۲ این نمایشنامه را نصرالله قادری در دانشکده هنر و معماری برای درس «نقد نمایش» معرفی کرد. از همان زمان در ذهنم بود که این اثر را اجرا کنم و علتش هم حفره‌هایی است که در روابط پدر و مادرها با فرزندان‌شان می‌بینم.

وی در رابطه با میزان پایبندی به متن نمایشنامه اصلی «قابیل» نوشته فردریش کوفکا وکیل و نویسنده آلمانی بیان کرد: متنی که روی آن کار کردم ترجمه ایرج زهری است که پیش از انقلاب در مجله‌ای چاپ شده است. زبان آن کاملاً آرکائیک و نسبتاً سنگین بود. بنابراین من دیالوگ‌ها را محاوره‌ای کردم تا امروزی‌تر و بی‌زمان و مکان شود. شاید حدود ۱۰ درصد از دیالوگ‌ها را نیز به این دلیل که برخی از واژگان در پایان‌بندی یا مواضعی خاص ممکن بود در ذهن تماشاگر برداشت‌های نادرستی ایجاد کنند، حذف کردم.

قصه تقابل ۲ برادر؛ تاثیر آدم و حوا بر تراژدی «قابیل» چه بود؟

عبدلی درباره ویژگی‌های اجرایی این نمایش گفت: اغلب کسانی که نمایش را دیده‌اند تصور می‌کنند اثر چهار شخصیت دارد، در حالی‌که نمایش اصلی تنها ۲ شخصیت دارد: هابیل و قابیل، که ۲ پسر هستند. اما من نمایش را با چهار نفر، یعنی ۲ دختر و ۲ پسر، اجرا کرده‌ام چراکه می‌خواستم اثری خلق کنم که جنسیت‌محور نباشد. برای من فرقی نمی‌کرد که فرزند دختر باشد یا پسر؛ ۲ خواهر باشند یا ۲ برادر. این نوعِ رفتار والدین است که آینده فرزندان را شکل می‌دهد. برایم مهم بود که هر عنصری که در صحنه استفاده می‌شود، دقیقاً در راستای اهداف نمایش باشد. دکور بسیار ساده و کاربردی است و فقط چهار عنصر در صحنه وجود دارد که هیچ‌کدام بدون دلیل انتخاب نشده‌اند. مثلاً یک تاب داریم که هابیل روی آن نشسته است. این تاب نماد عدم ثبات شخصیت هابیل است. وقتی او روی تاب نشسته و تکان می‌خورد، یعنی میان زمین و آسمان است. شخصیت هابیل در اینجا مبتلا به پارانویا است.

وی ادامه داد: تلاشم بر این بوده که زبانِ گفتار با نمادهای صحنه هماهنگ باشد. اجرا، سبک اکسپرسیونیستی دارد اما به‌صورت مینیمال است تا بتواند حرف خود را به گوش تماشاگر برساند. نمایشنامه نگاه متفاوتی دارد و اگرچه اثر متعلق به زمان حال نیست و پیش از جنگ جهانی دوم نوشته شده اما همچنان به‌روز و معنادار است. این متن بیان می‌کند که نه کسی هابیل، زاده می‌شود و نه کسی قابیل. انسان‌ها با برخی تفاوت‌های شخصیتی متولد می‌شوند که اگر با این تفاوت‌ها درست رفتار نشود ممکن است باعث بروز مشکلاتی شود که از دل آن قابیل ساخته می‌شود.

قصه تقابل ۲ برادر؛ تاثیر آدم و حوا بر تراژدی «قابیل» چه بود؟

عبدلی درباره فرایند انتخاب بازیگر گفت: سخت‌ترین بخش کار من انتخاب بازیگران بود. افرادی را که می‌شناختم اغلب هم‌سن یا بزرگ‌تر از خودم بودند اما برای این نمایش بازیگران باید جوان‌تر می‌بودند و کار با جوان‌ترها دشوار است چراکه آنها هم خود را مدعی می‌دانند و هم در عمل، کم تجربه هستند و پیدا کردن کسی که بتواند عمق متن را درک کند و نقش را به درستی اجرا کند، بسیار سخت بود و همین باعث شد فرایند تمرین طولانی شود. به‌نظر من نخستین چیزی که باید در آموزش تئاتر به هنرجو یاد داد این است که قدر کاری را که به او پیشنهاد شده بداند و دوم اینکه احترام به کارگردان را بیاموزد و سوم هم اینکه بداند در هیچ بخشی به‌جز حوزه بازیگری خود، اجازه دخالت ندارد. متأسفانه، ما ایرانی‌ها عادت داریم درباره هر چیزی اظهار نظر کنیم، چه تخصص داشته باشیم چه نداشته باشیم و این مسئله در میان هنرجویان تازه‌کار بسیار شدیدتر است.

کارگردان نمایش «قابیل» درباره چالش‌های اقتصادی امروز تئاتر عنوان کرد: هزینه‌های کار بسیار بالا بود و مخاطب هم دیگر مثل قبل علاقه‌مند به تماشای تئاتر نیست. با وجود آنکه یکی از ویژگی‌های نمایش من مدت زمان کوتاه آن است و خسته‌کننده نیست، اما استقبالی که انتظار می‌رفت رخ نداد. این وضعیت فقط مخصوص ما نیست. حتی در سالن‌های بزرگ مانند سالن اصلی تئاترشهر شاید فقط ۲۰۰ بلیت فروخته می‌شود و این برای گروه‌ها، آسیب بزرگی است. با این حال من بیشتر در پی آن بودم که خود اثر دیده شود.

وی در پایان یادآور شد: بخشی از علل این شرایط به وضعیت اقتصادی مربوط است. قیمت بلیت نمایش ما ۲۵۰ هزار تومان است؛ یعنی نصف قیمت یک ساندویچ و نوشابه اما مردم دیگر حاضر نیستند برای فعالیت‌های فرهنگی هزینه کنند. حتی در سینما هم وضع همین است. در سینما آزادی یا فرهنگ، گاهی فقط ۸ تا ۲۰ نفر در سالن نشسته‌اند و دیگر کسی دغدغه فرهنگی ندارد. فکر می‌کنم این مسئله با شرایط اجتماعی و اقتصادی و تأثیرات روانی جنگ مرتبط است و خود ما هم از این افسردگی‌ها بی‌نصیب نمانده‌ایم.

قصه تقابل ۲ برادر؛ تاثیر آدم و حوا بر تراژدی «قابیل» چه بود؟

نمایش «قابیل» از ۳۱ تیر تا ۲۱ مرداد هرشب در سالن انتظامی خانه هنرمندان ایران روی صحنه می‌رود.

عوامل اصلی این نمایش عبارتند از: نویسنده: فردریش کوفکا، مترجم: ایرج زهری، کارگردان و تهیه‌کننده: مریم عبدلی، بازیگران: گودرز هاجری، مرسده افشار، محمد جوادی، مرضیه بازیار، مریم عبدلی و با صدای میکائیل شهرستانی.

در خلاصه داستان این نمایش آمده است: هابیل و قابیل فرزندان آدم و حوا، برای نخستین بار هم‌سخن می‌شوند.

اشتراک گذاری

دنبال کنید نوشته شده توسط:

مهر نیوز

خبرگزاری مهر (MNA) از هجدهم اسفندماه سال ۸۱ فعالیت آزمایشی خود را آغاز کرده و پس از آن در ۲۹ اردیبهشت ماه سال ۸۲. متقارن با ۱۷ ربیع‌الاول، سالروز ولادت رسول گرامی اسلام (ص) به صورت آزمایشی بر روی شبکه اینترنت قرار گرفت. این خبرگزاری سوم تیرماه سال ۱۳۸۲ همزمان با روز اطلاع رسانی دینی فعالیت رسمی خود را به دو زبان فارسی و انگلیسی آغاز کرد و بخش عربی «مهر» ۱۴ دی ماه همان سال، همزمان با میلاد با سعادت هشتمین اختر آسمان امامت و ولایت فعالیت خود را در پیش گرفت. ۱) اداره کل اخبار داخلی: این اداره کل متشکل از «گروه‌های فرهنگ، هنر، سیاست، اقتصاد، جامعه، دین و اندیشه، حوزه و دانشگاه، دانش و فناوری، ورزش و عکس» است. ۲) اداره کل اخبار خارجی: اداره اخبار خارجی مهر در دو بخش فارسی شامل: «گروه‌های خبری آسیای شرقی و اقیانوسیه، آسیای غربی، اوراسیا، خاورمیانه و آفریقای شمالی، آفریقای مرکزی و جنوبی، اروپا، آمریکای شمالی و آمریکای لاتین و ایران در جهان» و بخش زبان‌های خارجی، شامل «عربی، انگلیسی، استانبولی، اردو و کردی» فعال است. ۳) اداره کل اخبار استان‌ها: خبرگزاری مهر با دارا بودن دفتر خبری در تمامی استان‌ها، اخبار استانی را در ۵ گروه منطقه‌ای در سطح کشور دسته بندی نموده است که شامل مناطق «شمال، شرق، غرب، جنوب و مرکز» است. ۴) اداره کل رسانه‌های نو: به منظور فعالیت مؤثر خبرگزاری مهر در فضای مجازی این اداره در بخش‌های «شبکه‌های اجتماعی، فیلم، اینفوگرافیک، رادیومهر و مجله مهر» به تولید محتوا می‌پردازد.فعالیت‌های بین المللی خبرگزاری مهر ۵ سال پس از تأسیس در سال ۲۰۰۷ به عنوان چهلمین عضو رسمی اتحادیه خبرگزاری‌های آسیا و اقیانوسیه «اوآنا» در سیزدهمین نشست عمومی این اتحادیه پذیرفته شد. بعد از برگزاری بیست و نهمین نشست کمیته اجرایی اتحادیه خبرگزاری‌های آسیا و اقیانوسیه آذر ماه سال ۱۳۸۶ (۲۰۰۷) در جاکارتا اعضای این گروه ضمن بررسی مصوبات اجلاس سال گذشته (۲۰۰۶) تهران، درخواست عضویت خبرگزاری مهر را نیز مورد بررسی قرار دادند و موافقت خود را با پیوستن مهر به عنوان چهلمین عضو «اوآنا» اعلام کردند. خبرگزاری مهر توانست در همین مدت کوتاه نقشی فعال در آن سازمان و عرصه بین الملل ایفا کند. خبرگزاری مهر در سال ۲۰۰۹ میزبان سی و یکمین نشست کمیته اجرایی و بیست و پنجمین کمیته فنی اوآنا در تهران بوده‌است. خبرگزاری مهر در کنفرانس‌های مهم بین‌لمللی همچون: المپیک رسانه‌ها (چین ۲۰۰۹)، نشست سران اوآنا (کره جنوبی ۲۰۱۰)، چهاردهمین مجمع عمومی "اوآنا" (استانبول ۲۰۱۰)، سی و سومین نشست کمیته اجرایی و بیست و هفتمین نشست گروه فنی خبری اوآنا (مغولستان، اولانباتور ۲۰۱۱)، جشن پنجاهمین سال تأسیس اوآنا (بانکوک، تایلند ۲۰۱۲) دومین اجلاس جهانی رسانه‌ها (مسکو ۲۰۱۲) حضور فعال داشته و میهمان ویژه سومین کنگره جهانی خبرگزاری‌ها (بوینس آیرس، آرژانتین ۲۰۱۰) بوده است. سی و هشتمین اجلاس کمیته فنی و اجرایی اوآنا (فوریه ۲۰۱۵) سی و نهمین اجلاس کمیته فنی و اجرایی اوآنا (نوامبر ۲۰۱۵) اجلاس جهانی اقتصادی قزاقستان (۲۰۱۶) اجلاس جهانی رسانه‌ای اقتصادی سن پترزبورگ، روسیه (۲۰۱۶) اجلاس رسانه‌ای جاده ابریشم چین (۲۰۱۶) اعزام خبرنگار به نمایشگاه صنعت حلال تایلند به دعوت رسمی دولت تایلند (۲۰۱۶) اعزام خبرنگار به دوره آموزشی خبرگزاری اسپوتنیک روسیه به دعوت رسمی خبرگزاری (۲۰۱۶) کنفرانس رسانه‌های اسلامی، اندونزی (۲۰۱۶) چهلمین نشست کمیته فنی و اجرایی و شانزدهمین اجلاس مجمع عمومی اوآنا، آذربایجان (نوامبر ۲۰۱۶) پنجمین کنگره جهانی خبرگزاری‌ها، آذربایجان (نوامبر ۲۰۱۶) این خبرگزاری مبتکر پرچم سازمان ۵۰ ساله خبرگزاری‌های آسیا-اقیانوسیه بوده و منتخب فعال‌ترین خبرگزاری این سازمان در سال ۲۰۱۰ بوده است.انتشارات رسانه مهر خبرگزاری مهر در سال ۱۳۹۰ مجوز انتشارات رسانه مهر را با هدف انتشار کتاب و آثار مکتوب از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی دریافت کرد. کتاب‌هایی همچون "جای پای جلال" نوشته مهدی قزلی، "حرفه‌ای " نوشته مرتضی قاضی و "واژه نامه اصطلاحات مطبوعاتی فارسی –انگلیسی" از جمله آثار انتشار یافته این مجموعه است.ارتباط با رسانه‌های جهان نظر به حضور بین‌المللی و اثرگذاری، این خبرگزاری ۶ زبانه (فارسی، عربی، انگلیسی، ترکی، اردو، کردی) به عنوان، مرجع قابل اعتمادی برای رسانه‌های معتبر دنیا تبدیل شده است. از این رو بسیاری از رسانه‌های خارجی ضمن اعلام آمادگی برای ایجاد دفاتر نمایندگی در منطقه مورد نظر برای تبادل اخبار و انعکاس وقایع مهم خبری دو کشور اقدام به امضا تفاهم نامه همکاری با خبرگزاری مهر کرده‌اند. خبرگزاری شینهوا (چین)، کیودو (ژاپن)، پی تی آی (هند)، تاس (روسیه)، اسپوتنیک (روسیه)، افه (اسپانیا)، برناما (مالزی)، پیرولی (گرجستان)، آکوپرس (رومانی)، یونهاپ (کره جنوبی)، پرنسا لاتینا (کوبا)، وی ان ای (ویتنام)، جیهان (ترکیه)، آنتارا (اندونزی)، ترند (آذربایجان)، نیوزیانا (زیمبابوه)، مونتسامه (مغولستان)، سانا (سوریه)، ای پی پی (پاکستان)، پی ان ای (فیلیپین) و آوا (افغانستان) برخی از خبرگزاری‌های طرف قرارداد با خبرگزاری مهر هستند.میثاق اخلاق حرفه‌ای خبرگزاری مهر خود را متعهد به رعایت میثاق اخلاق حرفه‌ای خبرگزاری‌ها می‌داند. با مهر به دنیا نگاه کنیم صاحب امتیاز: سازمان تبلیغات اسلامی مدیر عامل و مدیر مسئول: محمد مهدی رحمتی معاون خبر: محمدحسین معلم طاهری

نظرات کاربران

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیست − نه =